Source

WARSAW, January 14, 2013 (Hindustan Times): The Ramayana, the great Indian epic, is now available in the Polish language, courtesy of Janusz Krzyzowski, an Indologist in Poland who has translated the monumental work. Though a few episodes of Ramayana were translated into Polish in 1816, these were mere translations of Western writers.

Krzyzowski collected the material from dozens of books and presented in a coherent manner so that a reader could sustain his interest while going through different chapters. The original was penned by Maharishi Valmiki in Sanskrit. “My main purpose was to translate this epic into many chapters in a story format so that laymen and particularly Polish children could enjoy the book as well as they should be aware of the great Indian mythological tradition.

“Ramayana and Mahabharata are two great epics which cannot (be) compared with other epics. Even Greek epics come out as pale shadows when we see the canvas of the Indian epics. They are almost unique in the history of mankind,” Krzyzowski told IANS.

Krzyzowski is the president of India-Poland Cultural Committee since its inception in 2004. He has been a prolific writer on India since 15 years. His love for India has roots since his university days when he enrolled for a master degree in philosophy after a medical degree. This interest turned him into an automatic Indophile.